香蕉视频app二

當前位置:首頁 > 文史百科 > 

醉高歌帶攤破喜春來·旅中(顧德潤)

千古事 2019-01-15

顧德潤的中呂·醉高歌帶攤破喜春來·旅中原文及翻譯


  長江遠映青,回首難窮望眼⑵。扁舟來往蒹葭岸⑶,人憔悴云林又晚。籬邊黃菊經霜暗,囊底青蚨逐日慳⑷。破清思晚砧鳴⑸,斷愁腸檐韻⑹,驚客夢曉鐘寒,歸去難!修一緘⑺,回首字寄平安。

【注釋】
  ⑴醉高歌過攤破喜春來:由同屬中呂宮的“醉高歌”和“攤破喜春來”兩支曲子組成。原缺題,據《全元散曲》補。
  ⑵窮:盡。
  ⑶蒹葭:蘆葦。
  ⑷囊底青蚨逐日慳:意為口袋里的一天比一少。青蚨:傳說中蟲名。錢的代稱。干寶搜神記》:“南方有蟲,名青蚨,大如蠶子。取其子,母即飛來,不以遠近,雖潛取其子,母必知處。以母血涂錢八十一文,以子血涂錢八十一文。每市物,或先用母錢,或先用子錢,皆復飛歸,輪轉無已,故《淮南子·萬畢術》以之還錢,名曰青蚨。”因稱錢為“青蚨”。慳:吝嗇。此是“少”的意思。
  ⑸晚砧:黃昏時的搗衣聲。
  ⑹檐馬韻:檐間鐵馬有節奏的響聲。檐馬:即檐間的鐵馬(鈴)。
香蕉视频app二   ⑺修一緘:寫一封信。緘,將信封口,此代指信件。

譯文
  長江水遠連天際,青山倒映碧水中,回頭看望不到邊,只有小舟來去穿梭在蘆葦江岸。游子心煩,看山林煙影濛濛,一天又到傍晚。籬笆墻邊的菊經霜后金色消減,囊中的銅錢一天天變空,日子越來越艱難。晚風傳來砧聲驚破我的思緒,房檐上風鈴聲聲讓人愁腸百結,拂曉時寺鐘又把思鄉夢打斷。歸去難啊歸去難,只能寫一封信,寫上兩個字,報平安。

【簡析】
  這首中呂宮帶過曲寫旅途所見所聞所感,抒發漂泊天涯的哀愁。前一曲主要寫,后一曲重在抒情,但情中帶景。情景高度融合,格調沉郁凄清,詞情、聲律兼勝。

 

標簽:

免責聲明

香蕉视频app二本站內容源自網絡,版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創版權請告知,我們將盡快刪除相關內容。(QQ:422026368)

喜歡【醉高歌帶攤破喜春來·旅中(顧德潤)】的可以收藏或者分享!